ਅਸਤਸਨਾ 6:7
ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰ ਸਿੱਖਾਉਣਾ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠੇ ਹੋਵੋ ਜਾਂ ਸੜਕ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹੋਵੋਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ। ਲੇਟਦਿਆਂ, ਉੱਠਦਿਆਂ ਵੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਕਰੋ।
And diligently them teach shalt thou | וְשִׁנַּנְתָּ֣ם | wĕšinnantām | veh-shee-nahn-TAHM |
unto thy children, | לְבָנֶ֔יךָ | lĕbānêkā | leh-va-NAY-ha |
talk shalt and | וְדִבַּרְתָּ֖ | wĕdibbartā | veh-dee-bahr-TA |
of them when thou sittest | בָּ֑ם | bām | bahm |
house, thine in | בְּשִׁבְתְּךָ֤ | bĕšibtĕkā | beh-sheev-teh-HA |
and when thou walkest | בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ | bĕbêtekā | beh-vay-TEH-HA |
way, the by | וּבְלֶכְתְּךָ֣ | ûbĕlektĕkā | oo-veh-lek-teh-HA |
down, liest thou when and | בַדֶּ֔רֶךְ | badderek | va-DEH-rek |
and when thou risest up. | וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ | ûbĕšokbĕkā | oo-veh-shoke-beh-HA |
וּבְקוּמֶֽךָ׃ | ûbĕqûmekā | oo-veh-koo-MEH-ha |