ਅਸਤਸਨਾ 21:17
ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਦੇ ਪਹਿਲੋਠੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਪਰਵਾਨ ਕਰ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਦੂਹਰਾ ਹਿੱਸਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਸਦਾ ਪਹਿਲੋਠਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਹਿਲੋਠੇ ਦੇ ਹੱਕ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਇੱਕਲੇ ਦੇ ਹਨ।
But | כִּי֩ | kiy | kee |
he shall acknowledge | אֶת | ʾet | et |
son the | הַבְּכֹ֨ר | habbĕkōr | ha-beh-HORE |
of the hated | בֶּן | ben | ben |
הַשְּׂנוּאָ֜ה | haśśĕnûʾâ | ha-seh-noo-AH | |
firstborn, the for | יַכִּ֗יר | yakkîr | ya-KEER |
by giving | לָ֤תֶת | lātet | LA-tet |
him a double | לוֹ֙ | lô | loh |
portion | פִּ֣י | pî | pee |
all of | שְׁנַ֔יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
that | בְּכֹ֥ל | bĕkōl | beh-HOLE |
he hath: | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
for | יִמָּצֵ֖א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
he | ל֑וֹ | lô | loh |
is the beginning | כִּי | kî | kee |
strength; his of | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
the right | רֵאשִׁ֣ית | rēʾšît | ray-SHEET |
of the firstborn | אֹנ֔וֹ | ʾōnô | oh-NOH |
is his. | ל֖וֹ | lô | loh |
מִשְׁפַּ֥ט | mišpaṭ | meesh-PAHT | |
הַבְּכֹרָֽה׃ | habbĕkōrâ | ha-beh-hoh-RA |