ਅਸਤਸਨਾ 17:11
ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਮੰਨ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਉੱਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਣ-ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾ ਕਰੋ!
According to | עַל | ʿal | al |
the sentence | פִּ֨י | pî | pee |
law the of | הַתּוֹרָ֜ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
they shall teach | יוֹר֗וּךָ | yôrûkā | yoh-ROO-ha |
to according and thee, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the judgment | הַמִּשְׁפָּ֛ט | hammišpāṭ | ha-meesh-PAHT |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
tell shall they | יֹֽאמְר֥וּ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO |
do: shalt thou thee, | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
thou shalt not | תַּֽעֲשֶׂ֑ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
decline | לֹ֣א | lōʾ | loh |
from | תָס֗וּר | tāsûr | ta-SOOR |
the sentence | מִן | min | meen |
which | הַדָּבָ֛ר | haddābār | ha-da-VAHR |
shew shall they | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
hand, right the to thee, | יַגִּ֥ידֽוּ | yaggîdû | ya-ɡEE-doo |
nor to the left. | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
יָמִ֥ין | yāmîn | ya-MEEN | |
וּשְׂמֹֽאל׃ | ûśĕmōl | oo-seh-MOLE |