ਅਸਤਸਨਾ 16:10
ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲਈ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਦਾ ਪਰਬ ਮਨਾਉ। ਇਸ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਮਨ ਮਰਜ਼ੀ ਦੀ ਕੋਈ ਖਾਸ ਸੁਗਾਤ ਲੈ ਕੇ ਆਉ। ਇਹ ਨਿਆਂ ਇਹ ਸੋਚਦਿਆਂ ਹੋਇਆ ਕਰੋ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਬਰਕਤ ਦਿੱਤੀ।
And thou shalt keep | וְעָשִׂ֜יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
the feast | חַ֤ג | ḥag | hahɡ |
of weeks | שָֽׁבֻעוֹת֙ | šābuʿôt | sha-voo-OTE |
Lord the unto | לַֽיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
thy God | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
tribute a with | מִסַּ֛ת | missat | mee-SAHT |
of a freewill offering | נִדְבַ֥ת | nidbat | need-VAHT |
hand, thine of | יָֽדְךָ֖ | yādĕkā | ya-deh-HA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou shalt give | תִּתֵּ֑ן | tittēn | tee-TANE |
as according God, thy Lord the unto | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | יְבָֽרֶכְךָ֖ | yĕbārekkā | yeh-va-rek-HA |
God thy | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath blessed | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |