ਦਾਨੀ ਐਲ 11:14
“‘ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਮਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਦੱਖਣੀ ਰਾਜੇ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਵੀ ਕੁਝ ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਲੜਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਿਆਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਵਿੱਚ ਦੱਖਣੀ ਰਾਜੇ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਬਗਾਵਤ ਕਰ ਦੇਣਗੇ। ਪਰ ਉਹ ਜਿੱਤਣਗੇ ਨਹੀਂ।
And in those | וּבָעִתִּ֣ים | ûbāʿittîm | oo-va-ee-TEEM |
times | הָהֵ֔ם | hāhēm | ha-HAME |
there shall many | רַבִּ֥ים | rabbîm | ra-BEEM |
up stand | יַֽעַמְד֖וּ | yaʿamdû | ya-am-DOO |
against | עַל | ʿal | al |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of the south: | הַנֶּ֑גֶב | hannegeb | ha-NEH-ɡev |
robbers the also | וּבְנֵ֣י׀ | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
פָּרִיצֵ֣י | pārîṣê | pa-ree-TSAY | |
of thy people | עַמְּךָ֗ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
shall exalt themselves | יִֽנַּשְּׂא֛וּ | yinnaśśĕʾû | yee-na-seh-OO |
establish to | לְהַעֲמִ֥יד | lĕhaʿămîd | leh-ha-uh-MEED |
the vision; | חָז֖וֹן | ḥāzôn | ha-ZONE |
but they shall fall. | וְנִכְשָֽׁלוּ׃ | wĕnikšālû | veh-neek-sha-LOO |