ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 7:29
ਜਦੋਂ ਮੂਸਾ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਸੁਣਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਮਿਸਰ ਛੱਡ ਕੇ ਮਿਦਯਾਨ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਚੱਲਾ ਗਿਆ। ਉੱਥੇ ਉਹ ਅਜਨਬੀ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੂਸਾ ਮਿਦਯਾਨ ਵਿੱਚ ਸੀ ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਦੋ ਪੁੱਤਰ ਪੈਦਾ ਹੋਏ।
Then | ἔφυγεν | ephygen | A-fyoo-gane |
fled | δὲ | de | thay |
Moses | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
at | ἐν | en | ane |
this | τῷ | tō | toh |
λόγῳ | logō | LOH-goh | |
saying, | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
and | καὶ | kai | kay |
was | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
stranger a | πάροικος | paroikos | PA-roo-kose |
in | ἐν | en | ane |
the land | γῇ | gē | gay |
Madian, of | Μαδιάμ | madiam | ma-thee-AM |
where | οὗ | hou | oo |
he begat | ἐγέννησεν | egennēsen | ay-GANE-nay-sane |
two | υἱοὺς | huious | yoo-OOS |
sons. | δύο | dyo | THYOO-oh |