Deuteronomy 1:20
ਫ਼ੇਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਿਆ, ‘ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਅਮੋਰੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪਹਾੜੀ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਆ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ। ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਧਰਤੀ ਦੇ ਦੇਵੇਗਾ।
Deuteronomy 1:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
American Standard Version (ASV)
And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us.
Bible in Basic English (BBE)
And I said to you, You have come to the hill-country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
Darby English Bible (DBY)
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which Jehovah our God giveth us.
Webster's Bible (WBT)
And I said to you, Ye have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give to us.
World English Bible (WEB)
I said to you, You are come to the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us;
| And I said | וָֽאֹמַ֖ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
| unto | אֲלֵכֶ֑ם | ʾălēkem | uh-lay-HEM |
| come are Ye you, | בָּאתֶם֙ | bāʾtem | ba-TEM |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| the mountain | הַ֣ר | har | hahr |
| Amorites, the of | הָֽאֱמֹרִ֔י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| God our | אֱלֹהֵ֖ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
| doth give | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
| unto us. | לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |
Cross Reference
ਅਸਤਸਨਾ 1:7
ਉਸ ਪਹਾੜੀ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਜਾਓ ਜਿੱਥੇ ਅਮੋਰੀ ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਸ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ। ਯਰਦਨ ਵਾਦੀ, ਪਹਾੜੀ ਪ੍ਰਦੇਸ਼, ਪੱਛਮੀ ਢਲਾਵਾਂ, ਨਿਜੀਵ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਤੱਟ ਵੱਲ ਜਾਓ। ਕਨਾਨ ਅਤੇ ਲਬਾਨੋਨ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਹੁੰਦੇ ਹੋਏ ਮਹਾਂਨਦੀ ਫ਼ਰਾਤ ਤੀਕ ਜਾਓ।