੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 2:15
ਇਸ ਲਈ ਭਰਾਵੋ ਅਤੇ ਭੈਣੋ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ ਖਲੋਵੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਰਹੋ ਜਿਹੜੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਉਪਦੇਸ਼ ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖੇ ਆਪਣੇ ਪੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਸਨ।
Therefore, | ἄρα | ara | AH-ra |
οὖν | oun | oon | |
brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
stand fast, | στήκετε | stēkete | STAY-kay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
hold | κρατεῖτε | krateite | kra-TEE-tay |
the | τὰς | tas | tahs |
traditions | παραδόσεις | paradoseis | pa-ra-THOH-sees |
which | ἃς | has | ahs |
taught, been have ye | ἐδιδάχθητε | edidachthēte | ay-thee-THAHK-thay-tay |
whether | εἴτε | eite | EE-tay |
by | διὰ | dia | thee-AH |
word, | λόγου | logou | LOH-goo |
or | εἴτε | eite | EE-tay |
δι' | di | thee | |
our | ἐπιστολῆς | epistolēs | ay-pee-stoh-LASE |
epistle. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |