੨ ਸਲਾਤੀਨ 17:34
ਅੱਜ ਦਿਨ ਤੀਕ ਉਹ ਲੋਕ ਪਹਿਲੀਆਂ ਰੀਤਾਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਹੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਹ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਬਿਵਸਥਾ ਅਤੇ ਹੁਕਮ ਮੁਤਾਬਕ ਜਿਸ ਦਾ ਹੁਕਮ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਯਾਕੂਬ ਦੀ ਔਲਾਦ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਜਿਸਦਾ ਨਾਉਂ ਉਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਰੱਖਿਆ ਸੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ ਸਨ।
Unto | עַ֣ד | ʿad | ad |
this | הַיּ֤וֹם | hayyôm | HA-yome |
day | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
they | הֵ֣ם | hēm | hame |
do | עֹשִׂ֔ים | ʿōśîm | oh-SEEM |
former the after | כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים | kammišpāṭîm | ka-meesh-pa-TEEM |
manners: | הָרִֽאשֹׁנִ֑ים | hāriʾšōnîm | ha-ree-shoh-NEEM |
they fear | אֵינָ֤ם | ʾênām | ay-NAHM |
not | יְרֵאִים֙ | yĕrēʾîm | yeh-ray-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
neither | וְאֵינָ֣ם | wĕʾênām | veh-ay-NAHM |
do | עֹשִׂ֗ים | ʿōśîm | oh-SEEM |
statutes, their after they | כְּחֻקֹּתָם֙ | kĕḥuqqōtām | keh-hoo-koh-TAHM |
ordinances, their after or | וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם | ûkĕmišpāṭām | oo-heh-meesh-pa-TAHM |
law the after or | וְכַתּוֹרָ֣ה | wĕkattôrâ | veh-ha-toh-RA |
and commandment | וְכַמִּצְוָ֗ה | wĕkammiṣwâ | veh-ha-meets-VA |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֤ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Jacob, | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
whom | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he named | שָׂ֥ם | śām | sahm |
שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH | |
Israel; | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |