੨ ਸਲਾਤੀਨ 12:4
ਯਹੋਆਸ਼ ਨੇ ਮੰਦਰ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਯਹੋਆਸ਼ ਨੇ ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਬੇਅੰਤ ਖਜ਼ਾਨਾ ਹੈ। ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੰਦਰ ਲਈ ਕਈ ਵਸਤਾਂ ਭੇਟ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਗਿਣਤੀ ਹੋਈ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਜਿਹੜਾ ਮੰਦਰ ਲਈ ਟੈਕਸ ਦਿੱਤਾ, ਤੇ ਕੁਝ ਧੰਨ ਲੋਕਾਂ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਦਿੱਤਾ। ਜਾਜਕ ਲੋਕ ਉਸ ਧੰਨ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਵਾ ਲੈਣ। ਹਰ ਜਾਜਕ ਉਸ ਪੈਸੇ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਉਸ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਮੰਦਰ ਲਈ ਲਗਾਉਣ। ਜਾਜਕਾਂ, ਨੂੰ ਉਹ ਪੈਸਾ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਦਾ ਜੋ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਹੈ ਉਸਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ ਲਗਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।”
And Jehoash | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוֹאָ֜שׁ | yĕhôʾāš | yeh-hoh-ASH |
to | אֶל | ʾel | el |
the priests, | הַכֹּֽהֲנִ֗ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
All | כֹּל֩ | kōl | kole |
money the | כֶּ֨סֶף | kesep | KEH-sef |
of the dedicated things | הַקֳּדָשִׁ֜ים | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
brought is | יוּבָ֤א | yûbāʾ | yoo-VA |
into the house | בֵית | bêt | vate |
of the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
money the even | כֶּ֣סֶף | kesep | KEH-sef |
of every one | עוֹבֵ֔ר | ʿôbēr | oh-VARE |
passeth that | אִ֕ישׁ | ʾîš | eesh |
the account, the money | כֶּ֥סֶף | kesep | KEH-sef |
man every that | נַפְשׁ֖וֹת | napšôt | nahf-SHOTE |
is set at, | עֶרְכּ֑וֹ | ʿerkô | er-KOH |
and all | כָּל | kāl | kahl |
money the | כֶּ֗סֶף | kesep | KEH-sef |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
cometh | יַֽעֲלֶה֙ | yaʿăleh | ya-uh-LEH |
into | עַ֣ל | ʿal | al |
any man's | לֶב | leb | lev |
heart | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
bring to | לְהָבִ֖יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
into the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord, | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |