੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 9:9
ਤਦ ਸ਼ਬਾ ਦੀ ਰਾਣੀ ਨੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੂੰ 4,080 ਕਿੱਲੋ ਸੋਨਾ, ਢੇਰ ਸਾਰੇ ਮਸਾਲੇ ਅਤੇ ਕੀਮਤੀ ਪੱਥਰ ਦਿੱਤੇ। ਅਜਿਹੇ ਮਸਾਲੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸਨ ਜੋ ਸ਼ਬਾ ਦੀ ਰਾਣੀ ਨੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਸਨ।
And she gave | וַתִּתֵּ֨ן | wattittēn | va-tee-TANE |
the king | לַמֶּ֜לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
an hundred | מֵאָ֥ה | mēʾâ | may-AH |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֣ים׀ | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
talents | כִּכַּ֣ר | kikkar | kee-KAHR |
of gold, | זָהָ֗ב | zāhāb | za-HAHV |
and of spices | וּבְשָׂמִ֛ים | ûbĕśāmîm | oo-veh-sa-MEEM |
great | לָרֹ֥ב | lārōb | la-ROVE |
abundance, | מְאֹ֖ד | mĕʾōd | meh-ODE |
precious and | וְאֶ֣בֶן | wĕʾeben | veh-EH-ven |
stones: | יְקָרָ֑ה | yĕqārâ | yeh-ka-RA |
neither | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
was | הָיָה֙ | hāyāh | ha-YA |
there any such | כַּבֹּ֣שֶׂם | kabbōśem | ka-BOH-sem |
spice | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
as | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the queen | נָֽתְנָ֥ה | nātĕnâ | na-teh-NA |
of Sheba | מַֽלְכַּת | malkat | MAHL-kaht |
gave | שְׁבָ֖א | šĕbāʾ | sheh-VA |
king | לַמֶּ֥לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
Solomon. | שְׁלֹמֹֽה׃ | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |