੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 34:24
‘ਮੈਂ ਇਸ ਥਾਂ ਅਤੇ ਇੱਥੋਂ ਦੇ ਵਾਸੀਆਂ ਉੱਪਰ ਕਰੋਪੀ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ। ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਗੱਲਾਂ ਪੜ੍ਹਕੇ ਸੁਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਇਸ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀਆਂ ਹਨ, ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਇੱਥੇ ਵਾਪਰੇਗਾ।
Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
I will bring | מֵבִ֥יא | mēbîʾ | may-VEE |
evil | רָעָ֛ה | rāʿâ | ra-AH |
upon | עַל | ʿal | al |
this | הַמָּק֥וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
place, | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the inhabitants | יֽוֹשְׁבָ֑יו | yôšĕbāyw | yoh-sheh-VAV |
even thereof, | אֵ֤ת | ʾēt | ate |
all | כָּל | kāl | kahl |
the curses | הָֽאָלוֹת֙ | hāʾālôt | ha-ah-LOTE |
that are written | הַכְּתוּב֣וֹת | hakkĕtûbôt | ha-keh-too-VOTE |
in | עַל | ʿal | al |
book the | הַסֵּ֔פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
they have read | קָֽרְא֔וּ | qārĕʾû | ka-reh-OO |
before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
the king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah: | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |