੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 31:10
ਤਾਂ ਅਜ਼ਰਯਾਹ ਜੋ ਪਰਧਾਨ ਜਾਜਕ ਅਤੇ ਜੋ ਸਾਦੋਕ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦਾ ਸੀ, ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਚੁੱਕਣ ਦੀਆਂ, ਭੇਟਾ ਲਿਆਉਣੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਦ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਖਾਂਦੇ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਢੇਰ ਸਾਰਾ ਬਚ ਵੀ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਰਕਤ ਬਖਸ਼ੀ ਹੈ। ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਅਜੇ ਵੀ ਇੰਨਾ ਢੇਰ ਬਚਿਆ ਪਿਆ ਹੈ।”
And Azariah | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
the chief | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
priest | עֲזַרְיָ֧הוּ | ʿăzaryāhû | uh-zahr-YA-hoo |
of the house | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
Zadok of | הָרֹ֖אשׁ | hārōš | ha-ROHSH |
answered | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
צָד֑וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE | |
him, and said, | וַ֠יֹּאמֶר | wayyōʾmer | VA-yoh-mer |
began people the Since | מֵֽהָחֵ֨ל | mēhāḥēl | may-ha-HALE |
to bring | הַתְּרוּמָ֜ה | hattĕrûmâ | ha-teh-roo-MA |
the offerings | לָבִ֣יא | lābîʾ | la-VEE |
house the into | בֵית | bêt | vate |
of the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
enough had have we | אָכ֨וֹל | ʾākôl | ah-HOLE |
to eat, | וְשָׂב֤וֹעַ | wĕśābôaʿ | veh-sa-VOH-ah |
left have and | וְהוֹתֵר֙ | wĕhôtēr | veh-hoh-TARE |
עַד | ʿad | ad | |
plenty: | לָר֔וֹב | lārôb | la-ROVE |
for | כִּ֤י | kî | kee |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
blessed hath | בֵּרַ֣ךְ | bērak | bay-RAHK |
אֶת | ʾet | et | |
his people; | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
left is which that and | וְהַנּוֹתָ֖ר | wĕhannôtār | veh-ha-noh-TAHR |
is | אֶת | ʾet | et |
this | הֶֽהָמ֥וֹן | hehāmôn | heh-ha-MONE |
great store. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |