2 Chronicles 29:23
ਫ਼ਿਰ ਜਾਜਕ ਬੱਕਰਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਲਿਆਏ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਗਏ। ਬੱਕਰੇ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਲਈ ਸਨ। ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਬੱਕਰਿਆਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੱਢ ਦਿੱਤਾ। ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬੱਕਰਿਆਂ ਦੇ ਖੂਨ ਨੂੰ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਲਈ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਪਰ ਛਿੜਕਿਆ। ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਬਖਸ਼ਵਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤਾ। ਕਿਉਂਕਿ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਕਿ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਅਤੇ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵੱਲੋਂ ਚੜ੍ਹਾਈ ਜਾਵੇ।
2 Chronicles 29:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
American Standard Version (ASV)
And they brought near the he-goats for the sin-offering before the king and the assembly; and they laid their hands upon them:
Bible in Basic English (BBE)
Then they took the he-goats for the sin-offering, placing them before the king and the meeting of the people, and they put their hands on them:
Darby English Bible (DBY)
And they brought near the he-goats of the sin-offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them.
Webster's Bible (WBT)
And they brought forth the he-goats for the sin-offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
World English Bible (WEB)
They brought near the male goats for the sin-offering before the king and the assembly; and they laid their hands on them:
Young's Literal Translation (YLT)
and they bring nigh the he-goats of the sin-offering before the king and the assembly, and they lay their hands upon them;
| And they brought forth | וַיַּגִּ֙ישׁוּ֙ | wayyaggîšû | va-ya-ɡEE-SHOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| goats he the | שְׂעִירֵ֣י | śĕʿîrê | seh-ee-RAY |
| for the sin offering | הַֽחַטָּ֔את | haḥaṭṭāt | ha-ha-TAHT |
| before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| the king | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| and the congregation; | וְהַקָּהָ֑ל | wĕhaqqāhāl | veh-ha-ka-HAHL |
| laid they and | וַיִּסְמְכ֥וּ | wayyismĕkû | va-yees-meh-HOO |
| their hands | יְדֵיהֶ֖ם | yĕdêhem | yeh-day-HEM |
| upon | עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
Cross Reference
ਅਹਬਾਰ 4:15
ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਬਲਦ ਦੇ ਸਿਰ ਤੇ ਹੱਥ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਇਸ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਮਾਰਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
ਅਹਬਾਰ 1:4
ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਉਸ ਜਾਨਵਰ ਉੱਪਰ ਰੱਖਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਯਹੋਵਾਹ ਉਸ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਨੂੰ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਪਰਾਸਚਿਤ ਵਜੋਂ ਕਬੂਲ ਕਰੇਗਾ।
ਅਹਬਾਰ 4:24
ਹਾਕਮ ਨੂੰ ਬੱਕਰੀ ਦੇ ਸਿਰ ਤੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੱਕਰੀ ਨੂੰ ਉਸੇ ਥਾਂ ਤੇ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਨੂੰ ਜ਼ਿਬਾਹ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਬੱਕਰੀ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਹੈ।