੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20:26
ਚੌਥੇ ਦਿਨ ਬਰਾਕਾਹ ਦੀ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਉਸ ਥਾਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕੀਤੀ। ਇਸੇ ਲਈ ਅੱਜ ਵੀ ਲੋਕ ਉਸ ਥਾਂ ਨੂੰ “ਬਰਾਕਾਹ ਦੀ ਵਾਦੀ” ਆਖਦੇ ਹਨ।
And on the fourth | וּבַיּ֣וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
day | הָֽרְבִעִ֗י | hārĕbiʿî | ha-reh-vee-EE |
they assembled themselves | נִקְהֲלוּ֙ | niqhălû | neek-huh-LOO |
valley the in | לְעֵ֣מֶק | lĕʿēmeq | leh-A-mek |
of Berachah; | בְּרָכָ֔ה | bĕrākâ | beh-ra-HA |
for | כִּי | kî | kee |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
they blessed | בֵּרֲכ֣וּ | bērăkû | bay-ruh-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
Lord: the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֡ן | kēn | kane | |
קָֽרְא֞וּ | qārĕʾû | ka-reh-OO | |
the name | אֶת | ʾet | et |
of the same | שֵׁ֨ם | šēm | shame |
place | הַמָּק֥וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
was called, | הַה֛וּא | hahûʾ | ha-HOO |
The valley | עֵ֥מֶק | ʿēmeq | A-mek |
of Berachah, | בְּרָכָ֖ה | bĕrākâ | beh-ra-HA |
unto | עַד | ʿad | ad |
this day. | הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |