੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20:24
ਜਦੋਂ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਜਾੜ ਦੇ ਬੁਰਜ ਉੱਤੇ ਪਹੁੰਚ ਕੇ ਉਸ ਵੱਡੀ ਫ਼ੌਜ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਥਾਂ ਨਜ਼ਰ ਆਈਆਂ, ਜੋ ਕਿ ਧਰਤੀ ਉੱਪਰ ਢੇਰੀ ਹੋਈਆਂ ਪਈਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਨਾ ਬਚਿਆ।
And when Judah | וִֽיהוּדָ֛ה | wîhûdâ | vee-hoo-DA |
came | בָּ֥א | bāʾ | ba |
toward | עַל | ʿal | al |
tower watch the | הַמִּצְפֶּ֖ה | hammiṣpe | ha-meets-PEH |
in the wilderness, | לַמִּדְבָּ֑ר | lammidbār | la-meed-BAHR |
they looked | וַיִּפְנוּ֙ | wayyipnû | va-yeef-NOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
multitude, the | הֶ֣הָמ֔וֹן | hehāmôn | HEH-ha-MONE |
and, behold, | וְהִנָּ֧ם | wĕhinnām | veh-hee-NAHM |
they were dead bodies | פְּגָרִ֛ים | pĕgārîm | peh-ɡa-REEM |
fallen | נֹֽפְלִ֥ים | nōpĕlîm | noh-feh-LEEM |
to the earth, | אַ֖רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa |
and none | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
escaped. | פְּלֵיטָֽה׃ | pĕlêṭâ | peh-lay-TA |