੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 12:9
ਸੋ ਸ਼ੀਸਕ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਉੱਪਰ ਹਮਲਾ ਬੋਲਿਆ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਦਾ ਸਾਰਾ ਖਜ਼ਾਨਾ ਲੁੱਟ ਲਿਆ। ਸ਼ੀਸਕ ਮਿਸਰ ਦਾ ਰਾਜਾ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਮਹਿਲ ਦਾ ਵੀ ਸਾਰਾ ਖਜ਼ਾਨਾ ਲੁੱਟ ਲਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਲੁੱਟ ਲਿਆ ਇਹੀ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਉਸ ਨੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਜੋ ਸੋਨੇ ਦੀਆਂ ਢਾਲਾਂ ਬਣਵਾਈਆਂ ਸੀ, ਉਹ ਵੀ ਲੈ ਲਈਆਂ।
So Shishak | וַיַּ֨עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
king | שִׁישַׁ֥ק | šîšaq | shee-SHAHK |
of Egypt | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
up came | מִצְרַיִם֮ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
against | עַל | ʿal | al |
Jerusalem, | יְרֽוּשָׁלִַם֒ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
away took and | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
the treasures | אֹֽצְר֣וֹת | ʾōṣĕrôt | oh-tseh-ROTE |
house the of | בֵּית | bêt | bate |
of the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
treasures the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of the king's | אֹֽצְרוֹת֙ | ʾōṣĕrôt | oh-tseh-ROTE |
house; | בֵּ֣ית | bêt | bate |
took he | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
all: | הַכֹּ֖ל | hakkōl | ha-KOLE |
away carried he | לָקָ֑ח | lāqāḥ | la-KAHK |
וַיִּקַּח֙ | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK | |
also the shields | אֶת | ʾet | et |
gold of | מָֽגִנֵּ֣י | māginnê | ma-ɡee-NAY |
which | הַזָּהָ֔ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
Solomon | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
had made. | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
שְׁלֹמֹֽה׃ | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |