੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 5:4
ਪਰ ਜੇ ਕਿਸੇ ਵਿਧਵਾ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹਨ ਜਾਂ ਪੋਤਰੇ-ਪੋਤਰੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਜਿਹੜੀ ਗੱਲ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਉਹ ਇਹ ਹੈ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਜੀਆਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਕੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਵੇਂ ਕਰਨਗੀਆਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਅਤੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਉਪਕਾਰ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ ਇਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
But | εἰ | ei | ee |
if | δέ | de | thay |
any | τις | tis | tees |
widow | χήρα | chēra | HAY-ra |
have | τέκνα | tekna | TAY-kna |
children | ἢ | ē | ay |
or | ἔκγονα | ekgona | AKE-goh-na |
nephews, | ἔχει | echei | A-hee |
learn them let | μανθανέτωσαν | manthanetōsan | mahn-tha-NAY-toh-sahn |
first | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
to shew piety | τὸν | ton | tone |
at | ἴδιον | idion | EE-thee-one |
home, | οἶκον | oikon | OO-kone |
and | εὐσεβεῖν | eusebein | afe-say-VEEN |
to requite their | καὶ | kai | kay |
ἀμοιβὰς | amoibas | ah-moo-VAHS | |
ἀποδιδόναι | apodidonai | ah-poh-thee-THOH-nay | |
parents: | τοῖς | tois | toos |
for | προγόνοις· | progonois | proh-GOH-noos |
that | τοῦτο | touto | TOO-toh |
is | γάρ | gar | gahr |
good | ἐστιν | estin | ay-steen |
and | καλὸν | kalon | ka-LONE |
acceptable | καὶ | kai | kay |
before | ἀπόδεκτον | apodekton | ah-POH-thake-tone |
ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one | |
God. | τοῦ | tou | too |
θεοῦ | theou | thay-OO |