੧ ਸਮੋਈਲ 24:2
ਤਾਂ ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚੋਂ 3,000 ਆਦਮੀ ਚੁਣੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਦਾਊਦ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਜੰਗਲੀ ਬੱਕਰੀਆਂ ਦੀ ਚੱਟਾਨ ਵੱਲ ਲੱਭਿਆ।
Then Saul | וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
three | שְׁלֹ֧שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet |
thousand | אֲלָפִ֛ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
chosen | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
men | בָּח֖וּר | bāḥûr | ba-HOOR |
all of out | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and went | וַיֵּ֗לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
seek to | לְבַקֵּ֤שׁ | lĕbaqqēš | leh-va-KAYSH |
אֶת | ʾet | et | |
David | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
and his men | וַֽאֲנָשָׁ֔יו | waʾănāšāyw | va-uh-na-SHAV |
upon | עַל | ʿal | al |
the rocks | פְּנֵ֖י | pĕnê | peh-NAY |
of the wild goats. | צוּרֵ֥י | ṣûrê | tsoo-RAY |
הַיְּעֵלִֽים׃ | hayyĕʿēlîm | ha-yeh-ay-LEEM |