੧ ਸਮੋਈਲ 17:50
ਇਉਂ ਦਾਊਦ ਨੇ ਫ਼ਲਿਸਤੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਇੱਕ ਗੁਲੇਲ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਪੱਥਰ ਨਾਲ ਹੀ ਹਾਰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ। ਉਸ ਨੇ ਫ਼ਲਿਸਤੀ ਨੂੰ ਗੁਲੇਲ ਨਾਲ ਰੋੜਾ ਮਾਰਕੇ ਹੀ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ। ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਕੋਈ ਤਲਵਾਰ ਨਹੀਂ ਸੀ।
So David | וַיֶּֽחֱזַ֨ק | wayyeḥĕzaq | va-yeh-hay-ZAHK |
prevailed | דָּוִ֤ד | dāwid | da-VEED |
over | מִן | min | meen |
the Philistine | הַפְּלִשְׁתִּי֙ | happĕlištiy | ha-peh-leesh-TEE |
sling a with | בַּקֶּ֣לַע | baqqelaʿ | ba-KEH-la |
and with a stone, | וּבָאֶ֔בֶן | ûbāʾeben | oo-va-EH-ven |
and smote | וַיַּ֥ךְ | wayyak | va-YAHK |
אֶת | ʾet | et | |
the Philistine, | הַפְּלִשְׁתִּ֖י | happĕlištî | ha-peh-leesh-TEE |
and slew | וַיְמִתֵ֑הוּ | waymitēhû | vai-mee-TAY-hoo |
no was there but him; | וְחֶ֖רֶב | wĕḥereb | veh-HEH-rev |
sword | אֵ֥ין | ʾên | ane |
in the hand | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
of David. | דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |