੧ ਸਲਾਤੀਨ 18:45
ਥੋੜੇ ਹੀ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਅਕਾਸ਼ ਘਣੇ ਬੱਦਲਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰ ਗਿਆ। ਤੇਜ਼ ਹਵਾ ਵਗਣ ਲਗੀ ਤੇ ਫ਼ੇਰ ਮੂਸਲਾਧਾਰ ਮੀਂਹ ਪੈਁਣ ਲੱਗਾ। ਤਾਂ ਅਹਾਬ ਆਪਣੇ ਰੱਥ ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਕੇ ਯਿਜ਼ਰਾਏਲ ਨੂੰ ਮੁੜਿਆ।
And it came to pass | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
while, mean the in | עַד | ʿad | ad |
כֹּ֣ה | kō | koh | |
that the heaven | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
was black | כֹּ֗ה | kō | koh |
clouds with | וְהַשָּׁמַ֙יִם֙ | wĕhaššāmayim | veh-ha-sha-MA-YEEM |
and wind, | הִֽתְקַדְּרוּ֙ | hitĕqaddĕrû | hee-teh-ka-deh-ROO |
and there was | עָבִ֣ים | ʿābîm | ah-VEEM |
a great | וְר֔וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
rain. | וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE |
And Ahab | גֶּ֣שֶׁם | gešem | ɡEH-shem |
rode, | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
and went | וַיִּרְכַּ֥ב | wayyirkab | va-yeer-KAHV |
to Jezreel. | אַחְאָ֖ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
וַיֵּ֥לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek | |
יִזְרְעֶֽאלָה׃ | yizrĕʿeʾlâ | yeez-reh-EH-la |