੧ ਸਲਾਤੀਨ 1:44
ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਸਾਦੋਕ ਜਾਜਕ, ਨਾਥਾਨ ਨਬੀ, ਯਹੋਯਦਾ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਬਨਾਯਾਹ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਭੇਜਿਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਖੱਚਰ ਉੱਪਰ ਚੜ੍ਹਾਇਆ।
And the king | וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
hath sent | אִתּֽוֹ | ʾittô | ee-toh |
with | הַ֠מֶּלֶךְ | hammelek | HA-meh-lek |
him | אֶת | ʾet | et |
Zadok | צָד֨וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE |
priest, the | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and Nathan | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the prophet, | נָתָ֣ן | nātān | na-TAHN |
Benaiah and | הַנָּבִ֗יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
the son | וּבְנָיָ֙הוּ֙ | ûbĕnāyāhû | oo-veh-na-YA-HOO |
Jehoiada, of | בֶּן | ben | ben |
and the Cherethites, | יְה֣וֹיָדָ֔ע | yĕhôyādāʿ | yeh-HOH-ya-DA |
Pelethites, the and | וְהַכְּרֵתִ֖י | wĕhakkĕrētî | veh-ha-keh-ray-TEE |
ride to him caused have they and | וְהַפְּלֵתִ֑י | wĕhappĕlētî | veh-ha-peh-lay-TEE |
וַיַּרְכִּ֣בוּ | wayyarkibû | va-yahr-KEE-voo | |
upon | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
the king's | עַ֖ל | ʿal | al |
mule: | פִּרְדַּ֥ת | pirdat | peer-DAHT |
הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |