੧ ਯੂਹੰਨਾ 2:28
ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਬੱਚਿਓ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਜੀਵੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹੋਂ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਉਸਦੀ ਹਜੂਰੀ ਵਿੱਚ ਉਸ ਵੇਲੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ ਜਦੋਂ ਉਹ ਪ੍ਰਗਟੇਗਾ।
And | Καὶ | kai | kay |
now, | νῦν | nyn | nyoon |
little children, | τεκνία | teknia | tay-KNEE-ah |
abide | μένετε | menete | MAY-nay-tay |
in | ἐν | en | ane |
him; | αὐτῷ | autō | af-TOH |
that, | ἵνα | hina | EE-na |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
he shall appear, | φανερωθῇ | phanerōthē | fa-nay-roh-THAY |
have may we | ἔχωμεν | echōmen | A-hoh-mane |
confidence, | παῤῥησίαν, | parrhēsian | pahr-ray-SEE-an |
and | καὶ | kai | kay |
not | μὴ | mē | may |
be ashamed | αἰσχυνθῶμεν | aischynthōmen | ay-skyoon-THOH-mane |
before | ἀπ' | ap | ap |
him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
at | ἐν | en | ane |
his | τῇ | tē | tay |
παρουσίᾳ | parousia | pa-roo-SEE-ah | |
coming. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |