੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 7:28
ਅਫ਼ਰਾਈਮ ਦੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਧਰਤੀਆਂ ਤੇ ਨਗਰਾਂ ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਵਸੇ ਉਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ: ਬੈਤੇਲ ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨੇੜਲੇ ਪਿੰਡ, ਨਅਰਾਨ ਦਾ ਪੂਰਬੀ ਹਿੱਸਾ, ਗਜ਼ਰ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਲਗਦੇ ਪਿੰਡ ਅਤੇ ਸ਼ਕਮ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਆਸ-ਪਾਸ ਦੇ ਪਿਂਡ ਅੱਜ਼ਾਹ ਤੀਕ ਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਲਗਦੇ ਪਿੰਡ ਵੀ,
And their possessions | וַֽאֲחֻזָּתָם֙ | waʾăḥuzzātām | va-uh-hoo-za-TAHM |
and habitations | וּמֹ֣שְׁבוֹתָ֔ם | ûmōšĕbôtām | oo-MOH-sheh-voh-TAHM |
were, Beth-el | בֵּֽית | bêt | bate |
towns the and | אֵ֖ל | ʾēl | ale |
thereof, and eastward | וּבְנֹתֶ֑יהָ | ûbĕnōtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
Naaran, | וְלַמִּזְרָ֣ח | wĕlammizrāḥ | veh-la-meez-RAHK |
and westward | נַֽעֲרָ֔ן | naʿărān | na-uh-RAHN |
Gezer, | וְלַֽמַּעֲרָ֗ב | wĕlammaʿărāb | veh-la-ma-uh-RAHV |
with the towns | גֶּ֤זֶר | gezer | ɡEH-zer |
thereof; Shechem | וּבְנֹתֶ֙יהָ֙ | ûbĕnōtêhā | oo-veh-noh-TAY-HA |
towns the and also | וּשְׁכֶ֣ם | ûšĕkem | oo-sheh-HEM |
thereof, unto | וּבְנֹתֶ֔יהָ | ûbĕnōtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
Gaza | עַד | ʿad | ad |
and the towns | עַיָּ֖ה | ʿayyâ | ah-YA |
thereof: | וּבְנֹתֶֽיהָ׃ | ûbĕnōtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |