੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 12:32
ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ 200 ਸਿਆਣੇ ਆਗੂ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਭਲੇ ਲਈ ਸਹੀ ਸਮੇਂ ਤੇ ਸਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਆਣਪ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੰਬੰਧੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਮੇਤ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਹਕੂਮਤ ਹੇਠ ਕਾਰਜ ਕਰਦੇ ਸਨ।
And of the children | וּמִבְּנֵ֣י | ûmibbĕnê | oo-mee-beh-NAY |
of Issachar, | יִשָּׂשכָ֗ר | yiśśokār | yee-soh-HAHR |
had that men were which | יֽוֹדְעֵ֤י | yôdĕʿê | yoh-deh-A |
understanding | בִינָה֙ | bînāh | vee-NA |
of the times, | לַֽעִתִּ֔ים | laʿittîm | la-ee-TEEM |
to know | לָדַ֖עַת | lādaʿat | la-DA-at |
what | מַה | ma | ma |
Israel | יַּֽעֲשֶׂ֣ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
ought to do; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
the heads | רָֽאשֵׁיהֶ֣ם | rāʾšêhem | ra-shay-HEM |
hundred; two were them of | מָאתַ֔יִם | māʾtayim | ma-TA-yeem |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
brethren their | אֲחֵיהֶ֖ם | ʾăḥêhem | uh-hay-HEM |
were at | עַל | ʿal | al |
their commandment. | פִּיהֶֽם׃ | pîhem | pee-HEM |