Obadiah 1:8
ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਉਸ ਦਿਨ, ਮੈਂ ਅਦੋਮ ਦੇ ਸਿਆਣੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਏਸਾਓ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਸਿਆਣੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗਾ।
Shall I not | הֲל֛וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
in that | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
even destroy | וְהַאֲבַדְתִּ֤י | wĕhaʾăbadtî | veh-ha-uh-vahd-TEE |
wise the | חֲכָמִים֙ | ḥăkāmîm | huh-ha-MEEM |
men out of Edom, | מֵֽאֱד֔וֹם | mēʾĕdôm | may-ay-DOME |
understanding and | וּתְבוּנָ֖ה | ûtĕbûnâ | oo-teh-voo-NA |
out of the mount | מֵהַ֥ר | mēhar | may-HAHR |
of Esau? | עֵשָֽׂו׃ | ʿēśāw | ay-SAHV |