Numbers 18:15
“ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਕਿਸੇ ਔਰਤ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਜਾਨਵਰ ਦਾ ਪਹਿਲੋਠਾ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਪਹਿਲੋਠਾ ਪਸ਼ੂ ਨਾਪਾਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੁਡਾਕੇ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਪਹਿਲੋਠਾ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਬੱਚਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਛੁਡਾਕੇ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Every thing | כָּל | kāl | kahl |
that openeth | פֶּ֣טֶר | peṭer | PEH-ter |
matrix the | רֶ֠חֶם | reḥem | REH-hem |
in all | לְֽכָל | lĕkol | LEH-hole |
flesh, | בָּשָׂ֞ר | bāśār | ba-SAHR |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
bring they | יַקְרִ֧יבוּ | yaqrîbû | yahk-REE-voo |
unto the Lord, | לַֽיהוָ֛ה | layhwâ | lai-VA |
men of be it whether | בָּֽאָדָ֥ם | bāʾādām | ba-ah-DAHM |
or beasts, | וּבַבְּהֵמָ֖ה | ûbabbĕhēmâ | oo-va-beh-hay-MA |
be shall | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
thine: nevertheless | לָּ֑ךְ | lāk | lahk |
אַ֣ךְ׀ | ʾak | ak | |
the firstborn | פָּדֹ֣ה | pādō | pa-DOH |
of man | תִפְדֶּ֗ה | tipde | teef-DEH |
surely thou shalt | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
redeem, | בְּכ֣וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
and the firstling | הָֽאָדָ֔ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
unclean of | וְאֵ֛ת | wĕʾēt | veh-ATE |
beasts | בְּכֽוֹר | bĕkôr | beh-HORE |
shalt thou redeem. | הַבְּהֵמָ֥ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
הַטְּמֵאָ֖ה | haṭṭĕmēʾâ | ha-teh-may-AH | |
תִּפְדֶּֽה׃ | tipde | teef-DEH |