Numbers 10:35
ਜਦੋਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਡੇਰਾ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਉੱਠਾਇਆ, ਮੂਸਾ ਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਖਿਆ, “ਉੱਠੋ ਯਹੋਵਾਹ ਜੀ! ਸਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਖਿੰਡ ਜਾਣ। ਸਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਦੂਰ ਭੱਜ ਜਾਣ।”
And it came to pass, | וַיְהִ֛י | wayhî | vai-HEE |
ark the when | בִּנְסֹ֥עַ | binsōaʿ | been-SOH-ah |
set forward, | הָֽאָרֹ֖ן | hāʾārōn | ha-ah-RONE |
that Moses | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
Rise up, | קוּמָ֣ה׀ | qûmâ | koo-MA |
Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and let thine enemies | וְיָפֻ֙צוּ֙ | wĕyāpuṣû | veh-ya-FOO-TSOO |
be scattered; | אֹֽיְבֶ֔יךָ | ʾōyĕbêkā | oh-yeh-VAY-ha |
hate that them let and | וְיָנֻ֥סוּ | wĕyānusû | veh-ya-NOO-soo |
thee flee | מְשַׂנְאֶ֖יךָ | mĕśanʾêkā | meh-sahn-A-ha |
before | מִפָּנֶֽיךָ׃ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |