Index
Full Screen ?
 

Matthew 9:2 in Punjabi

ਮੱਤੀ 9:2 Punjabi Bible Matthew Matthew 9

Matthew 9:2
ਕੁਝ ਲੋਕ ਇੱਕ ਮੰਜੀ ਉੱਤੇ ਪਏ ਹੋਏ ਇੱਕ ਅਧਰੰਗੀ ਨੂੰ ਉਸ ਕੋਲ ਲਿਆਏ ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਿਹਚਾ ਵੇਖਕੇ ਉਸ ਅਧਰੰਗੀ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਹੇ ਪੁੱਤਰ! ਹੌਂਸਲਾ ਰੱਖ, ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਪਾਪ ਮਾਫ ਹੋਏ।”

Tamil Indian Revised Version
அவன் தூரத்தில் வருவதை அவர்கள் கண்டு, அவன் தங்களுக்கு அருகில் வருவதற்குமுன்னே, அவனைக் கொலைசெய்யும்படி சதியோசனைசெய்து,

Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பு தூரத்தில் வரும்போதே அவனது சகோதரர்கள் அவனைப் பார்த்துவிட்டு, அவனைக் கொன்றுவிட முடிவுசெய்தார்கள்.

Thiru Viviliam
தொலையில் அவர் வருவதைக் கண்ட அவர்கள் தங்களுக்கு அருகில் அவர் வருமுன் அவரைக் கொல்லத் திட்டமிட்டனர்.

Title
அடிமையாக யோசேப்பு விற்கப்படுதல்

ஆதியாகமம் 37:17ஆதியாகமம் 37ஆதியாகமம் 37:19

King James Version (KJV)
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

American Standard Version (ASV)
And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

Bible in Basic English (BBE)
But they saw him when he was a long way off, and before he came near them they made a secret design against him to put him to death;

Darby English Bible (DBY)
And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspired against him to put him to death.

Webster’s Bible (WBT)
And when they saw him afar off, even before he came near to them, they conspired against him to slay him.

World English Bible (WEB)
They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death.

ஆதியாகமம் Genesis 37:18
அவர்கள் அவனைத் தூரத்தில் வரக்கண்டு, அவன் தங்களுக்குச் சமீபமாய் வருமுன்னே, அவனைக் கொலைசெய்யும்படி சதியோசனைபண்ணி,
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

And
when
they
saw
וַיִּרְא֥וּwayyirʾûva-yeer-OO
off,
afar
him
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
even
before
מֵֽרָחֹ֑קmērāḥōqmay-ra-HOKE
near
came
he
וּבְטֶ֙רֶם֙ûbĕṭeremoo-veh-TEH-REM
unto
יִקְרַ֣בyiqrabyeek-RAHV
them,
they
conspired
אֲלֵיהֶ֔םʾălêhemuh-lay-HEM
slay
to
him
against
וַיִּֽתְנַכְּל֥וּwayyitĕnakkĕlûva-yee-teh-na-keh-LOO
him.
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
לַֽהֲמִיתֽוֹ׃lahămîtôLA-huh-mee-TOH
And,
καὶkaikay
behold,
ἰδού,idouee-THOO
they
brought
προσέφερονprosepheronprose-A-fay-rone
to
him
αὐτῷautōaf-TOH
palsy,
the
of
sick
man
a
παραλυτικὸνparalytikonpa-ra-lyoo-tee-KONE
lying
ἐπὶepiay-PEE
on
κλίνηςklinēsKLEE-nase
bed:
a
βεβλημένονbeblēmenonvay-vlay-MAY-none
and
καὶkaikay

ἰδὼνidōnee-THONE
Jesus
hooh
seeing
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
their
τὴνtēntane

πίστινpistinPEE-steen
faith
αὐτῶνautōnaf-TONE
said
εἶπενeipenEE-pane
the
of
sick
the
unto
τῷtoh
palsy;
παραλυτικῷparalytikōpa-ra-lyoo-tee-KOH
Son,
ΘάρσειtharseiTHAHR-see
cheer;
good
of
be
τέκνονteknonTAY-knone
thy
ἀφέωνταίapheōntaiah-FAY-one-TAY

σοίsoisoo
sins
αἱhaiay
be
forgiven
ἁμαρτίαιhamartiaia-mahr-TEE-ay
thee.
σουsousoo

Tamil Indian Revised Version
அவன் தூரத்தில் வருவதை அவர்கள் கண்டு, அவன் தங்களுக்கு அருகில் வருவதற்குமுன்னே, அவனைக் கொலைசெய்யும்படி சதியோசனைசெய்து,

Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பு தூரத்தில் வரும்போதே அவனது சகோதரர்கள் அவனைப் பார்த்துவிட்டு, அவனைக் கொன்றுவிட முடிவுசெய்தார்கள்.

Thiru Viviliam
தொலையில் அவர் வருவதைக் கண்ட அவர்கள் தங்களுக்கு அருகில் அவர் வருமுன் அவரைக் கொல்லத் திட்டமிட்டனர்.

Title
அடிமையாக யோசேப்பு விற்கப்படுதல்

ஆதியாகமம் 37:17ஆதியாகமம் 37ஆதியாகமம் 37:19

King James Version (KJV)
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

American Standard Version (ASV)
And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

Bible in Basic English (BBE)
But they saw him when he was a long way off, and before he came near them they made a secret design against him to put him to death;

Darby English Bible (DBY)
And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspired against him to put him to death.

Webster’s Bible (WBT)
And when they saw him afar off, even before he came near to them, they conspired against him to slay him.

World English Bible (WEB)
They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death.

ஆதியாகமம் Genesis 37:18
அவர்கள் அவனைத் தூரத்தில் வரக்கண்டு, அவன் தங்களுக்குச் சமீபமாய் வருமுன்னே, அவனைக் கொலைசெய்யும்படி சதியோசனைபண்ணி,
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

And
when
they
saw
וַיִּרְא֥וּwayyirʾûva-yeer-OO
off,
afar
him
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
even
before
מֵֽרָחֹ֑קmērāḥōqmay-ra-HOKE
near
came
he
וּבְטֶ֙רֶם֙ûbĕṭeremoo-veh-TEH-REM
unto
יִקְרַ֣בyiqrabyeek-RAHV
them,
they
conspired
אֲלֵיהֶ֔םʾălêhemuh-lay-HEM
slay
to
him
against
וַיִּֽתְנַכְּל֥וּwayyitĕnakkĕlûva-yee-teh-na-keh-LOO
him.
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
לַֽהֲמִיתֽוֹ׃lahămîtôLA-huh-mee-TOH

Chords Index for Keyboard Guitar