Matthew 5:40 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Matthew Matthew 5 Matthew 5:40

Matthew 5:40
ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਮੁਕੱਦਮਾ ਕਰੇ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕੁੜਤਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੇ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਚੋਗ਼ਾ ਵੀ ਲੈ ਲੈਣ ਦਿਓ।

Matthew 5:39Matthew 5Matthew 5:41

Matthew 5:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also.

American Standard Version (ASV)
And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also.

Bible in Basic English (BBE)
And if any man goes to law with you and takes away your coat, do not keep back your robe from him.

Darby English Bible (DBY)
and to him that would go to law with thee and take thy body coat, leave him thy cloak also.

World English Bible (WEB)
If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also.

Young's Literal Translation (YLT)
and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take -- suffer to him also the cloak.

And
καὶkaikay
if
any
man
τῷtoh
will
θέλοντίthelontiTHAY-lone-TEE
sue
σοιsoisoo
thee
κριθῆναιkrithēnaikree-THAY-nay
at
the
law,
and
καὶkaikay
away
take
τὸνtontone
thy
χιτῶνάchitōnahee-TOH-NA

σουsousoo
coat,
λαβεῖνlabeinla-VEEN
let
ἄφεςaphesAH-fase
him
αὐτῷautōaf-TOH
have
thy

καὶkaikay
cloke
τὸtotoh
also.
ἱμάτιον·himationee-MA-tee-one

Cross Reference

Luke 6:29
ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਕ ਗਲ ਤੇ ਚਪੇੜ ਮਾਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੀ ਗਲ ਵੀ ਭੁਆ ਦਿਓ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡਾ ਚੋਗ਼ਾ ਖੋਂਹਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਮੀਜ ਖੋਹਣ ਤੋਂ ਵੀ ਨਾ ਰੋਕੋ।

1 Corinthians 6:7
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਜਿਹੜੇ ਮੁਕੱਦਮੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਨ ਉਹ ਇਹੀ ਸਿੱਧ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹੋ। ਇਹ ਬੇਹਤਰ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹੋ। ਇਹ ਬੇਹਤਰ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਕਰਨ ਦਿਉ। ਉਹ ਬਿਹਤਰ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਪਾਸੋਂ ਧੋਖਾ ਖਾ ਲਵੋ।