Matthew 27:66
ਤਦ ਉਹ ਸਾਰੇ ਕਬਰ ਵੱਲ ਗਏ ਅਤੇ ਚੋਰਾਂ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਉਸਦੀ ਰਾਖੀ ਕੀਤੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਬਰ ਦੀ ਰਾਖੀ ਲਈ ਕਬਰ ਵਾਲੇ ਪੱਥਰ ਉੱਤੇ ਮੋਹਰ ਲਾਕੇ ਕੁਝ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਬਿਠਾਕੇ ਕਬਰ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਵਾਈ।
Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேபிலே நம்முடன் உடன்படிக்கை செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
நமது தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேப் மலையில் நம்மோடு ஒரு உடன்படிக்கை செய்துகொண்டார்.
Thiru Viviliam
கடவுளாகிய ஆண்டவர் ஓரேபில் நம்மோடு ஓர் உடன்படிக்கை செய்து கொண்டார்.
King James Version (KJV)
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
American Standard Version (ASV)
Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord our God made an agreement with us in Horeb.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
World English Bible (WEB)
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah our God made with us a covenant in Horeb;
உபாகமம் Deuteronomy 5:2
நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேபிலே நம்மோடே உடன்படிக்கைபண்ணினார்.
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
The Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
made | כָּרַ֥ת | kārat | ka-RAHT |
covenant a | עִמָּ֛נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
with | בְּרִ֖ית | bĕrît | beh-REET |
us in Horeb. | בְּחֹרֵֽב׃ | bĕḥōrēb | beh-hoh-RAVE |
So | οἱ | hoi | oo |
they | δὲ | de | thay |
went, | πορευθέντες | poreuthentes | poh-rayf-THANE-tase |
and made the | ἠσφαλίσαντο | ēsphalisanto | ay-sfa-LEE-sahn-toh |
sepulchre | τὸν | ton | tone |
sure, | τάφον | taphon | TA-fone |
sealing | σφραγίσαντες | sphragisantes | sfra-GEE-sahn-tase |
the | τὸν | ton | tone |
stone, | λίθον | lithon | LEE-thone |
and setting | μετὰ | meta | may-TA |
a | τῆς | tēs | tase |
watch. | κουστωδίας | koustōdias | koo-stoh-THEE-as |
Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேபிலே நம்முடன் உடன்படிக்கை செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
நமது தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேப் மலையில் நம்மோடு ஒரு உடன்படிக்கை செய்துகொண்டார்.
Thiru Viviliam
கடவுளாகிய ஆண்டவர் ஓரேபில் நம்மோடு ஓர் உடன்படிக்கை செய்து கொண்டார்.
King James Version (KJV)
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
American Standard Version (ASV)
Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord our God made an agreement with us in Horeb.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
World English Bible (WEB)
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah our God made with us a covenant in Horeb;
உபாகமம் Deuteronomy 5:2
நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேபிலே நம்மோடே உடன்படிக்கைபண்ணினார்.
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
The Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
made | כָּרַ֥ת | kārat | ka-RAHT |
covenant a | עִמָּ֛נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
with | בְּרִ֖ית | bĕrît | beh-REET |
us in Horeb. | בְּחֹרֵֽב׃ | bĕḥōrēb | beh-hoh-RAVE |