Matthew 27:53
ਉਹ ਕਬਰਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਗਏ, ਯਿਸੂ ਦੇ ਪੂਨਰ-ਉਥਾਨ ਤੋਂ ਬਾਦ, ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਸ਼ਹਿਰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਗਏ ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੇ।
And | καὶ | kai | kay |
came out | ἐξελθόντες | exelthontes | ayks-ale-THONE-tase |
of | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
graves | μνημείων | mnēmeiōn | m-nay-MEE-one |
after | μετὰ | meta | may-TA |
his | τὴν | tēn | tane |
ἔγερσιν | egersin | A-gare-seen | |
resurrection, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
went and | εἰσῆλθον | eisēlthon | ees-ALE-thone |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
holy | ἁγίαν | hagian | a-GEE-an |
city, | πόλιν | polin | POH-leen |
and | καὶ | kai | kay |
appeared | ἐνεφανίσθησαν | enephanisthēsan | ane-ay-fa-NEE-sthay-sahn |
unto many. | πολλοῖς | pollois | pole-LOOS |