Matthew 26:57
ਯਿਸੂ ਯਹੂਦੀ ਆਗੂਆਂ ਦੇ ਸਨਮੁੱਖ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਗਿਰਫ਼ਤਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਸਰਦਾਰ ਜਾਜਕ ਕਯਾਫ਼ਾ ਦੇ ਘਰ ਲੈ ਗਏ ਜਿੱਥੇ ਨੇਮ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ਕ ਅਤੇ ਵਡੇਰੇ ਆਗੂ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਸਨ।
Οἱ | hoi | oo | |
And | δὲ | de | thay |
on hold laid had that they | κρατήσαντες | kratēsantes | kra-TAY-sahn-tase |
τὸν | ton | tone | |
Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
led | ἀπήγαγον | apēgagon | ah-PAY-ga-gone |
to away him | πρὸς | pros | prose |
Caiaphas | Καϊάφαν | kaiaphan | ka-ee-AH-fahn |
the | τὸν | ton | tone |
high priest, | ἀρχιερέα | archierea | ar-hee-ay-RAY-ah |
where | ὅπου | hopou | OH-poo |
the | οἱ | hoi | oo |
scribes | γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
elders | πρεσβύτεροι | presbyteroi | prase-VYOO-tay-roo |
were assembled. | συνήχθησαν | synēchthēsan | syoon-AKE-thay-sahn |