Matthew 19:28
ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਚ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਨਵੀ ਦੁਨੀਆ ਸਾਜੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਪਣੇ ਮਹਿਮਾਮਈ ਸਿੰਘਾਸਨ ਤੇ ਬੈਠੇਗਾ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਸਿੰਘਾਸਨਾਂ ਤੇ ਬੈਠੋਂਗੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰੋਂਗੇ।
Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேபிலே நம்முடன் உடன்படிக்கை செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
நமது தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேப் மலையில் நம்மோடு ஒரு உடன்படிக்கை செய்துகொண்டார்.
Thiru Viviliam
கடவுளாகிய ஆண்டவர் ஓரேபில் நம்மோடு ஓர் உடன்படிக்கை செய்து கொண்டார்.
King James Version (KJV)
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
American Standard Version (ASV)
Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord our God made an agreement with us in Horeb.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
World English Bible (WEB)
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah our God made with us a covenant in Horeb;
உபாகமம் Deuteronomy 5:2
நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேபிலே நம்மோடே உடன்படிக்கைபண்ணினார்.
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
The Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
made | כָּרַ֥ת | kārat | ka-RAHT |
covenant a | עִמָּ֛נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
with | בְּרִ֖ית | bĕrît | beh-REET |
us in Horeb. | בְּחֹרֵֽב׃ | bĕḥōrēb | beh-hoh-RAVE |
ὁ | ho | oh | |
And | δὲ | de | thay |
Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Verily | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
οἱ | hoi | oo | |
which have followed | ἀκολουθήσαντές | akolouthēsantes | ah-koh-loo-THAY-sahn-TASE |
me, | μοι | moi | moo |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
regeneration | παλιγγενεσίᾳ | palingenesia | pa-leeng-gay-nay-SEE-ah |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
the | καθίσῃ | kathisē | ka-THEE-say |
Son | ὁ | ho | oh |
υἱὸς | huios | yoo-OSE | |
of man | τοῦ | tou | too |
shall sit | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
throne the | θρόνου | thronou | THROH-noo |
of his | δόξης | doxēs | THOH-ksase |
glory, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
ye | καθίσεσθε | kathisesthe | ka-THEE-say-sthay |
also | καὶ | kai | kay |
sit shall | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
twelve | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
thrones, | θρόνους | thronous | THROH-noos |
judging | κρίνοντες | krinontes | KREE-none-tase |
the | τὰς | tas | tahs |
twelve | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
tribes | φυλὰς | phylas | fyoo-LAHS |
τοῦ | tou | too | |
of Israel. | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |
Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேபிலே நம்முடன் உடன்படிக்கை செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
நமது தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேப் மலையில் நம்மோடு ஒரு உடன்படிக்கை செய்துகொண்டார்.
Thiru Viviliam
கடவுளாகிய ஆண்டவர் ஓரேபில் நம்மோடு ஓர் உடன்படிக்கை செய்து கொண்டார்.
King James Version (KJV)
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
American Standard Version (ASV)
Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord our God made an agreement with us in Horeb.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
World English Bible (WEB)
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah our God made with us a covenant in Horeb;
உபாகமம் Deuteronomy 5:2
நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேபிலே நம்மோடே உடன்படிக்கைபண்ணினார்.
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
The Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
made | כָּרַ֥ת | kārat | ka-RAHT |
covenant a | עִמָּ֛נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
with | בְּרִ֖ית | bĕrît | beh-REET |
us in Horeb. | בְּחֹרֵֽב׃ | bĕḥōrēb | beh-hoh-RAVE |