Mark 9:47
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਅੱਖ ਤੁਹਾਥੋਂ ਕੋਈ ਪਾਪ ਕਰਵਾਏ, ਇਸ ਨੂੰ ਵੀ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਸੁੱਟੋ। ਇੱਕ ਅੱਖ ਨਾਲ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਵੜਨਾ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਉਸ ਕੋਲੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹੋਇਆਂ ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟਿਆ ਜਾਵੇ।
And | καὶ | kai | kay |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
thine | ὁ | ho | oh |
ὀφθαλμός | ophthalmos | oh-fthahl-MOSE | |
eye | σου | sou | soo |
offend | σκανδαλίζῃ | skandalizē | skahn-tha-LEE-zay |
thee, | σε | se | say |
out: pluck | ἔκβαλε | ekbale | AKE-va-lay |
it | αὐτόν· | auton | af-TONE |
it is | καλόν | kalon | ka-LONE |
better | σοι | soi | soo |
thee for | ἐστιν | estin | ay-steen |
to enter | μονόφθαλμον | monophthalmon | moh-NOH-fthahl-mone |
into | εἰσελθεῖν | eiselthein | ees-ale-THEEN |
the | εἰς | eis | ees |
kingdom | τὴν | tēn | tane |
βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an | |
of God | τοῦ | tou | too |
with one eye, | θεοῦ | theou | thay-OO |
than | ἢ | ē | ay |
having | δύο | dyo | THYOO-oh |
two | ὀφθαλμοὺς | ophthalmous | oh-fthahl-MOOS |
eyes | ἔχοντα | echonta | A-hone-ta |
to be cast | βληθῆναι | blēthēnai | vlay-THAY-nay |
into | εἰς | eis | ees |
τὴν | tēn | tane | |
hell | γέενναν | geennan | GAY-ane-nahn |
τοῦ | tou | too | |
fire: | πυρὸς, | pyros | pyoo-ROSE |