Mark 9:36
ਫ਼ਿਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਬਾਲਕ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੇਲਿਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਖੜ੍ਹਾ ਕੀਤਾ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਨੂੰ ਕੁਛੜ ਚੁੱਕ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ,
And | καὶ | kai | kay |
he took | λαβὼν | labōn | la-VONE |
a child, | παιδίον | paidion | pay-THEE-one |
set and | ἔστησεν | estēsen | A-stay-sane |
him | αὐτὸ | auto | af-TOH |
in | ἐν | en | ane |
the midst | μέσῳ | mesō | MAY-soh |
of them: | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
when arms, his in taken had he | ἐναγκαλισάμενος | enankalisamenos | ane-ang-ka-lee-SA-may-nose |
him | αὐτὸ | auto | af-TOH |
he said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |