Mark 11:11
ਯਿਸੂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਜਾਕੇ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤੇ ਨਿਗਾਹ ਮਾਰੀ। ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੇਰ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬੈਤਅਨੀਆ ਨੂੰ ਗਿਆ।
And | Καὶ | kai | kay |
εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane | |
Jesus | εἰς | eis | ees |
entered | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
into | ὁ | ho | oh |
Jerusalem, | Ἰησοῦς, | iēsous | ee-ay-SOOS |
and | καὶ | kai | kay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
temple: | ἱερόν | hieron | ee-ay-RONE |
and when | καὶ | kai | kay |
upon about round looked had he | περιβλεψάμενος | periblepsamenos | pay-ree-vlay-PSA-may-nose |
all things, | πάντα | panta | PAHN-ta |
now and | ὀψίας | opsias | oh-PSEE-as |
the | ἤδη | ēdē | A-thay |
eventide | οὔσης | ousēs | OO-sase |
τῆς | tēs | tase | |
come, was | ὥρας | hōras | OH-rahs |
he went out | ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
unto | εἰς | eis | ees |
Bethany | Βηθανίαν | bēthanian | vay-tha-NEE-an |
with | μετὰ | meta | may-TA |
the | τῶν | tōn | tone |
twelve. | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |