Mark 10:34
ਉਹ ਲੋਕ ਉਸਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਣਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਥੁਕਣਗੇ। ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਕੋੜਿਆਂ ਨਾਲ ਮਾਰਨਗੇ ਅਤੇ ਜਾਨੋ ਮਾਰ ਸੁੱਟਣਗੇ, ਪਰ ਉਹ ਮੌਤ ਤੋਂ ਤੀਜੇ ਦਿਨ ਪਿੱਛੋਂ ਫਿਰ ਜੀਅ ਉੱਠੇਗਾ।”
And | καὶ | kai | kay |
they shall mock | ἐμπαίξουσιν | empaixousin | ame-PAY-ksoo-seen |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
and | καὶ | kai | kay |
scourge shall | μαστιγώσουσιν | mastigōsousin | ma-stee-GOH-soo-seen |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
shall spit upon | ἐμπτύσουσιν | emptysousin | ame-PTYOO-soo-seen |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
and | καὶ | kai | kay |
shall kill | ἀποκτενοῦσιν | apoktenousin | ah-poke-tay-NOO-seen |
him: | αὐτὸν, | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
the | τῇ | tē | tay |
third | τρίτῃ | tritē | TREE-tay |
day | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
he shall rise again. | ἀναστήσεται | anastēsetai | ah-na-STAY-say-tay |