Luke 5:33
ਯਿਸੂ ਦਾ ਵਰਤ ਬਾਰੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਯੂਹੰਨਾ ਦੇ ਚੇਲੇ ਵੀ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਦੇ ਚੇਲਿਆਂ ਵਾਂਗ ਵਰਤ ਰੱਖਦੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਤੇਰੇ ਚੇਲੇ ਹਰ ਵਕਤ ਖਾਂਦੇ-ਪੀਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।”
And | Οἱ | hoi | oo |
they | δὲ | de | thay |
said | εἶπον | eipon | EE-pone |
unto | πρὸς | pros | prose |
him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
Why do | Διατί | diati | thee-ah-TEE |
the | Οἱ | hoi | oo |
disciples | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
of John | Ἰωάννου | iōannou | ee-oh-AN-noo |
fast | νηστεύουσιν | nēsteuousin | nay-STAVE-oo-seen |
often, | πυκνὰ | pykna | pyoo-KNA |
and | καὶ | kai | kay |
make | δεήσεις | deēseis | thay-A-sees |
prayers, | ποιοῦνται | poiountai | poo-OON-tay |
and | ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose |
likewise | καὶ | kai | kay |
the disciples | οἱ | hoi | oo |
of the | τῶν | tōn | tone |
Pharisees; | Φαρισαίων | pharisaiōn | fa-ree-SAY-one |
οἱ | hoi | oo | |
but | δὲ | de | thay |
thine | σοὶ | soi | soo |
eat | ἐσθίουσιν | esthiousin | ay-STHEE-oo-seen |
and | καὶ | kai | kay |
drink? | πίνουσιν | pinousin | PEE-noo-seen |