Luke 5:19
ਪਰ ਉੱਥੇ ਇੰਨੀ ਭੀੜ ਸੀ ਕਿ ਜਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਜਾਣ ਦਾ ਕੋਈ ਢੰਗ ਨਾ ਦਿਸਿਆ ਫ਼ਿਰ ਉਹ ਛੱਤ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ੍ਹੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਖਪਰੈਲਾਂ ਕੱਢੀਆਂ ਅਤੇ ਭੀੜ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਅਤੇ ਠੀਕ ਯਿਸੂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਉਸ ਬਿਮਾਰ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ ਸਮੇਤ ਹੇਠਾਂ ਲਾਹ ਦਿੱਤਾ।
And | καὶ | kai | kay |
when they could not | μὴ | mē | may |
find | εὑρόντες | heurontes | ave-RONE-tase |
by | διὰ | dia | thee-AH |
what | ποίας | poias | POO-as |
in bring might they way | εἰσενέγκωσιν | eisenenkōsin | ees-ay-NAYNG-koh-seen |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
because of | διὰ | dia | thee-AH |
the | τὸν | ton | tone |
multitude, | ὄχλον | ochlon | OH-hlone |
they went | ἀναβάντες | anabantes | ah-na-VAHN-tase |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τὸ | to | toh |
housetop, | δῶμα | dōma | THOH-ma |
and let him | διὰ | dia | thee-AH |
down | τῶν | tōn | tone |
through | κεράμων | keramōn | kay-RA-mone |
the | καθῆκαν | kathēkan | ka-THAY-kahn |
tiling | αὐτὸν | auton | af-TONE |
with | σὺν | syn | syoon |
his | τῷ | tō | toh |
couch | κλινιδίῳ | klinidiō | klee-nee-THEE-oh |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
midst | μέσον | meson | MAY-sone |
before | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
τοῦ | tou | too | |
Jesus. | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |