Luke 20:21
ਤਾਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, “ਗੁਰੂ ਜੀ, ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਸਹੀ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਵੀ ਤਰਫ਼ਦਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਗੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਮਾਰਗ ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।
And | καὶ | kai | kay |
they asked | ἐπηρώτησαν | epērōtēsan | ape-ay-ROH-tay-sahn |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Master, | Διδάσκαλε | didaskale | thee-THA-ska-lay |
we know | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou sayest | ὀρθῶς | orthōs | ore-THOSE |
and | λέγεις | legeis | LAY-gees |
teachest | καὶ | kai | kay |
rightly, | διδάσκεις | didaskeis | thee-THA-skees |
neither | καὶ | kai | kay |
thou | οὐ | ou | oo |
acceptest | λαμβάνεις | lambaneis | lahm-VA-nees |
the person | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
of any, but | ἀλλ' | all | al |
teachest | ἐπ' | ep | ape |
the | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
way | τὴν | tēn | tane |
of | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
God | τοῦ | tou | too |
truly: | θεοῦ | theou | thay-OO |
διδάσκεις· | didaskeis | thee-THA-skees |