Luke 16:9
“ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਆਪਣੇ ਲਈ ਦੋਸਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਜਿੰਨੀ ਵੀ ਦੁਨਿਆਵੀ ਦੌਲਤ ਹੈ, ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ। ਜਦੋਂ ਦੁਨਿਆਵੀ ਦੌਲਤ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇਗੀ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸਦੀਵੀ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਆਗਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
And I | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
say | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
unto you, | λέγω | legō | LAY-goh |
Make | ποιήσατε | poiēsate | poo-A-sa-tay |
yourselves to | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
friends | φίλους | philous | FEEL-oos |
of | ἐκ | ek | ake |
the | τοῦ | tou | too |
mammon | μαμωνᾶ | mamōna | ma-moh-NA |
τῆς | tēs | tase | |
of unrighteousness; | ἀδικίας | adikias | ah-thee-KEE-as |
that, | ἵνα | hina | EE-na |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
ye fail, | ἐκλίπητε, | eklipēte | ake-LEE-pay-tay |
receive may they | δέξωνται | dexōntai | THAY-ksone-tay |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
into | εἰς | eis | ees |
τὰς | tas | tahs | |
everlasting | αἰωνίους | aiōnious | ay-oh-NEE-oos |
habitations. | σκηνάς | skēnas | skay-NAHS |