Leviticus 9:24
ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਅੱਗ ਬਾਹਰ ਆਈ ਅਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਪਰ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਅਤੇ ਚਰਬੀ ਨੂੰ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ। ਜਦੋਂ ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਹ ਦੇਖਿਆ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਾਅਰੇ ਲਾਏ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਝੁਕ ਕੇ ਮੱਥਾ ਟੇਕਿਆ।
And there came | וַתֵּ֤צֵא | wattēṣēʾ | va-TAY-tsay |
a fire | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
out from before | מִלִּפְנֵ֣י | millipnê | mee-leef-NAY |
Lord, the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and consumed | וַתֹּ֙אכַל֙ | wattōʾkal | va-TOH-HAHL |
upon | עַל | ʿal | al |
the altar | הַמִּזְבֵּ֔חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
אֶת | ʾet | et | |
offering burnt the | הָֽעֹלָ֖ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
and the fat: | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
which when all | הַֽחֲלָבִ֑ים | haḥălābîm | ha-huh-la-VEEM |
people the | וַיַּ֤רְא | wayyar | va-YAHR |
saw, | כָּל | kāl | kahl |
they shouted, | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
and fell | וַיָּרֹ֔נּוּ | wayyārōnnû | va-ya-ROH-noo |
on | וַֽיִּפְּל֖וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
their faces. | עַל | ʿal | al |
פְּנֵיהֶֽם׃ | pĕnêhem | peh-nay-HEM |