Leviticus 8:33
ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਚੁਨਣ ਦੀ ਰਸਮ ਸੱਤ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਚੱਲੇਗੀ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਇਹ ਸਮਾਂ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੰਡਲੀ ਵਾਲੇ ਤੰਬੂ ਦਾ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ ਨਹੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।
And ye shall not | וּמִפֶּתַח֩ | ûmippetaḥ | oo-mee-peh-TAHK |
out go | אֹ֨הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the door | מוֹעֵ֜ד | môʿēd | moh-ADE |
tabernacle the of | לֹ֤א | lōʾ | loh |
of the congregation | תֵֽצְאוּ֙ | tēṣĕʾû | tay-tseh-OO |
in seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
days, | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
until | עַ֚ד | ʿad | ad |
the days | י֣וֹם | yôm | yome |
of your consecration | מְלֹ֔את | mĕlōt | meh-LOTE |
be at an end: | יְמֵ֖י | yĕmê | yeh-MAY |
for | מִלֻּֽאֵיכֶ֑ם | milluʾêkem | mee-loo-ay-HEM |
seven | כִּ֚י | kî | kee |
days | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
shall he consecrate | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
יְמַלֵּ֖א | yĕmallēʾ | yeh-ma-LAY | |
אֶת | ʾet | et | |
you. | יֶדְכֶֽם׃ | yedkem | yed-HEM |