Leviticus 26:45
ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਚੇਤੇ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ ਤਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਬਣ ਸੱਕਾਂ। ਹੋਰਨਾਂ ਕੌਮਾਂ ਨੇ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇਖੀਆਂ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।”
But remember sakes their for will I | וְזָֽכַרְתִּ֥י | wĕzākartî | veh-za-hahr-TEE |
the covenant | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
ancestors, their of | בְּרִ֣ית | bĕrît | beh-REET |
whom | רִֽאשֹׁנִ֑ים | riʾšōnîm | ree-shoh-NEEM |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
I brought forth | הוֹצֵֽאתִי | hôṣēʾtî | hoh-TSAY-tee |
land the of out | אֹתָם֩ | ʾōtām | oh-TAHM |
of Egypt | מֵאֶ֨רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
sight the in | מִצְרַ֜יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
of the heathen, | לְעֵינֵ֣י | lĕʿênê | leh-ay-NAY |
be might I that | הַגּוֹיִ֗ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
their God: | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
I | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
am the Lord. | לֵֽאלֹהִ֖ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |