Leviticus 19:14
“ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਬੋਲੇ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਬੇਇੱਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਅੰਨ੍ਹੇ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਡੇਗਣ ਲਈ ਉਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਕੋਈ ਰੁਕਾਵਟ ਨਹੀਂ ਪਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ। ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।
Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
curse | תְקַלֵּ֣ל | tĕqallēl | teh-ka-LALE |
the deaf, | חֵרֵ֔שׁ | ḥērēš | hay-RAYSH |
nor | וְלִפְנֵ֣י | wĕlipnê | veh-leef-NAY |
put | עִוֵּ֔ר | ʿiwwēr | ee-WARE |
a stumblingblock | לֹ֥א | lōʾ | loh |
before | תִתֵּ֖ן | tittēn | tee-TANE |
blind, the | מִכְשֹׁ֑ל | mikšōl | meek-SHOLE |
but shalt fear | וְיָרֵ֥אתָ | wĕyārēʾtā | veh-ya-RAY-ta |
God: thy | מֵּֽאֱלֹהֶ֖יךָ | mēʾĕlōhêkā | may-ay-loh-HAY-ha |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |