Leviticus 12:7
ਜਾਜਕ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਭੇਟ ਕਰੇਗਾ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਜਕ ਉਸ ਲਈ ਪਰਾਸਚਿਤ ਕਰੇਗਾ। ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਖੂਨ ਦੀ ਕਮੀ ਤੋਂ ਪਾਕ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। ਇਹ ਨੇਮ ਉਸ ਔਰਤ ਲਈ ਹਨ ਜੋ ਕਿਸੇ ਮੁੰਡੇ ਜਾਂ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।” ਜੇ ਉਸ ਔਰਤ ਵਿੱਚ ਲੇਲਾ ਲਿਆ ਸੱਕਣ ਦੀ ਪੁੱਜਤ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਦੋ ਘੁੱਗੀ ਜਾਂ ਦੋ ਕਬੂਤਰ ਲਿਆ ਸੱਕਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਪੰਛੀ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਲਈ ਅਤੇ ਦੂਸਰਾ ਪੰਛੀ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਲਈ ਹੋਵੇਗਾ।
Who shall offer | וְהִקְרִיב֞וֹ | wĕhiqrîbô | veh-heek-ree-VOH |
it before | לִפְנֵ֤י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
atonement an make and | וְכִפֶּ֣ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
for | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
cleansed be shall she and her; | וְטָֽהֲרָ֖ה | wĕṭāhărâ | veh-ta-huh-RA |
issue the from | מִמְּקֹ֣ר | mimmĕqōr | mee-meh-KORE |
of her blood. | דָּמֶ֑יהָ | dāmêhā | da-MAY-ha |
This | זֹ֤את | zōt | zote |
law the is | תּוֹרַת֙ | tôrat | toh-RAHT |
born hath that her for | הַיֹּלֶ֔דֶת | hayyōledet | ha-yoh-LEH-det |
a male | לַזָּכָ֖ר | lazzākār | la-za-HAHR |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
a female. | לַנְּקֵבָֽה׃ | lannĕqēbâ | la-neh-kay-VA |