Leviticus 10:15
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ, ਸਾੜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਚਰਬੀ ਸਮੇਤ, ਸੁੱਖ-ਸਾਂਦ ਦੀ ਭੇਟ ਦਾ ਪੱਟ ਅਤੇ ਹਿਲਾਉਣ ਦੀ ਭੇਟ ਦਾ ਸੀਨਾ ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹਿਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਬਲੀਆਂ ਦਾ ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੇਰਾ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਿਹਾ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ ਹੈ।”
The heave | שׁ֣וֹק | šôq | shoke |
shoulder | הַתְּרוּמָ֞ה | hattĕrûmâ | ha-teh-roo-MA |
and the wave | וַֽחֲזֵ֣ה | waḥăzē | va-huh-ZAY |
breast | הַתְּנוּפָ֗ה | hattĕnûpâ | ha-teh-noo-FA |
shall they bring | עַ֣ל | ʿal | al |
with | אִשֵּׁ֤י | ʾiššê | ee-SHAY |
fire by made offerings the | הַֽחֲלָבִים֙ | haḥălābîm | ha-huh-la-VEEM |
of the fat, | יָבִ֔יאוּ | yābîʾû | ya-VEE-oo |
to wave | לְהָנִ֥יף | lĕhānîp | leh-ha-NEEF |
offering wave a for it | תְּנוּפָ֖ה | tĕnûpâ | teh-noo-FA |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
be shall it and | וְהָיָ֨ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
sons' thy and thine, | לְךָ֜ | lĕkā | leh-HA |
with | וּלְבָנֶ֤יךָ | ûlĕbānêkā | oo-leh-va-NAY-ha |
thee, by a statute | אִתְּךָ֙ | ʾittĕkā | ee-teh-HA |
ever; for | לְחָק | lĕḥāq | leh-HAHK |
as | עוֹלָ֔ם | ʿôlām | oh-LAHM |
the Lord | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
hath commanded. | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |