Judges 9:33
ਫ਼ੇਰ, ਜਦੋਂ ਸਵੇਰੇ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹੇ, ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰ ਦੇਣਾ। ਗਆਲ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਬੰਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਲੜਨ ਲਈ ਆਉਣਗੇ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਦਮੀ ਲੜਨ ਲਈ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਤਾਂ ਜੋ ਕੁਝ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਕਰ ਸੱਕਦਾ ਹੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਕਰਨਾ।”
And it shall be, | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
morning, the in that | בַבֹּ֙קֶר֙ | babbōqer | va-BOH-KER |
sun the as soon as | כִּזְרֹ֣חַ | kizrōaḥ | keez-ROH-ak |
is up, | הַשֶּׁ֔מֶשׁ | haššemeš | ha-SHEH-mesh |
early, rise shalt thou | תַּשְׁכִּ֖ים | taškîm | tahsh-KEEM |
and set | וּפָֽשַׁטְתָּ֣ | ûpāšaṭtā | oo-fa-shaht-TA |
upon | עַל | ʿal | al |
the city: | הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER |
behold, and, | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
when he | ה֞וּא | hûʾ | hoo |
and the people | וְהָעָ֤ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
is with | אִתּוֹ֙ | ʾittô | ee-TOH |
him come out | יֹֽצְאִ֣ים | yōṣĕʾîm | yoh-tseh-EEM |
against | אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
thee, then mayest thou do | וְעָשִׂ֣יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
as them to | לּ֔וֹ | lô | loh |
thou | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
shalt find occasion. | תִּמְצָ֥א | timṣāʾ | teem-TSA |
יָדֶֽךָ׃ | yādekā | ya-DEH-ha |