Judges 21:12
ਉਨ੍ਹਾਂ 12,000 ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਯਾਬੇਸ਼ ਗਿਲਆਦ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ 400 ਮੁਟਿਆਰਾਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਭੋਗ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕੀਤਾ। ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੀਲੋਹ ਦੇ ਡੇਰੇ ਵਿਖੇ ਲਿਆਂਦਾ। ਸ਼ੀਲੋਹ ਕਨਾਨ ਦੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਹੈ।
And they found | וַֽיִּמְצְא֞וּ | wayyimṣĕʾû | va-yeem-tseh-OO |
among the inhabitants | מִיּֽוֹשְׁבֵ֣י׀ | miyyôšĕbê | mee-yoh-sheh-VAY |
of Jabesh-gilead | יָבֵ֣ישׁ | yābêš | ya-VAYSH |
גִּלְעָ֗ד | gilʿād | ɡeel-AD | |
four | אַרְבַּ֤ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
hundred | מֵאוֹת֙ | mēʾôt | may-OTE |
young | נַֽעֲרָ֣ה | naʿărâ | na-uh-RA |
virgins, | בְתוּלָ֔ה | bĕtûlâ | veh-too-LA |
that | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
had known | לֹֽא | lōʾ | loh |
no | יָדְעָ֛ה | yodʿâ | yode-AH |
man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
lying by | לְמִשְׁכַּ֣ב | lĕmiškab | leh-meesh-KAHV |
with any male: | זָכָ֑ר | zākār | za-HAHR |
brought they and | וַיָּבִ֨אוּ | wayyābiʾû | va-ya-VEE-oo |
them unto | אוֹתָ֤ם | ʾôtām | oh-TAHM |
camp the | אֶל | ʾel | el |
to Shiloh, | הַֽמַּחֲנֶה֙ | hammaḥăneh | ha-ma-huh-NEH |
which | שִׁלֹ֔ה | šilō | shee-LOH |
land the in is | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
of Canaan. | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
כְּנָֽעַן׃ | kĕnāʿan | keh-NA-an |